СИТЕ СЕАРЦХ

Да ли знате који је заменик? А шта је са Немцем?

Нисмо изненађени што на рођењу деце не може да говори, а до годину дана кажу своје прве речи, три - у вези предлога до шест - уче да читају и пишу.

шта су заменице

Можда немамо идејуграматика матерњег језика, али истовремено слободно комуницира с њим. Можда, ако питате људе на улици о томе како је заимка, већина ће у најбољем случају рећи "ја, ти ...". И то се у најмању руку не мијеше у живот.

Међутим, ситуација се разликује од студијестрани језик. За логичко разумевање правила, једноставно морате знати одговор на питање "шта је заимка и други делови говора?" И онда то сазнамо, испоставља се, заимка Ријеч се не назива објектомили његових знакова, али указују на то. Без њих једноставно је немогуће избјећи било какав разговор, а још мање у писаном говору, гдје је таутологија још видљивија, јер заимке служе као замјена за друге номиналне дијелове говора - именику, придјеву, бројкама.

Према статистикама, 30% наших усмених и 20% написанихговор се састоји само из заимки, ау најсветлијим граматичким референтним књигама руског језика, заимке број 20 цифара. Међутим, у табели, за једноставност разумевања, представљене су само основне класе заимки руског језика, као и примери за сваку од њих.

Основне врсте заимки на руском језику
Не.Класа замјеникаПримери
1ЛичниЈа, ти, ми
2Повратаксами
3Посесивнамоје, своје, своје, они
4Ундефинеднегде, некога, било чега
5Негативноникад, нико, никад
6Интеррогативни-релативангде, када, шта
7Са вредношћу "не ово"другачије, другачије
8Индикативноово, то, тако, тако
9Јачањесам, највише
10Универзалностсве, све, свуда
11Реципрочноједни другима, једни другима

декларација имена на њемачком
Прерано на руском и немачкомпотпуно се поклапају, чешће се појављује конфузија са својом врстом, јер немачки и руски именици, означавајући исту ствар, понекад имају потпуно другачији род. Дакле, нема потребе да још једном објаснимо какав је заменик на немачком. Боље је обратити пажњу на заробљенике. На немачком, свака класа има своје карактеристике, јер, заправо, на руском, ми једноставно не размишљамо о томе.

Лични називи
СлучајЈатионто јеонами смоти сиони суТи
НоминативицхдуерессиевирихрсиеСие
ГенетивмеинердеинерСеинерСеинерихрерунсереуерихрерИхрер
ДативмирдирихмихмихрунсереуцхихненИхнен
АккусативмицхдицхихнессиевиреуцхсиеСие

посесивни заимки на немачком
Као што се види из табеле, завршетак личних предметаЗаменице на немачком и на руском се скоро потпуно поклапају. Истовремено, њихова деклинација подсећа на одређени чланак, а што се тиче генитивног случаја, који је тешко запамтити, практично се не користи. Проксимални заимци потичу из личних заменица. На немачком, све овде је још логичније него на руском: њихови завршеци су слични деклинацији одређеног чланка, а у множини - на неодређени чланак.

Поседнички заменици
СлучајМаскулинФемининумНеутрумПлурал
Номинативмеин мунддеине Насесеин корперунсере Ауге
Генетивмеинес Мундесдеинер Насесеинес Корперсунсерер Ауге
Дативмеинем Мунддеинер Насесеинем Корперунсерен Ауген
Аккусативмеинен Мунддеине Насесеин корперунсере Ауге

Сада када смо сазнали да такав заменик икако се мењају по слуцају и полу, а такодје су сазнали те информације, тема деклинације дефинитивно це се много лаксе и с временом нећемо имати проблема са коришћењем завршних ријечи у усменом говору и писању.

</ п>
  • Оцена: