СИТЕ СЕАРЦХ

Асвалт или асфалт: како писати ову реч и зашто. Значење и порекло именице

Са овим концептом,готово свака особа. Ради се о асфалту који је бар делимично покрио све модерне путеве. Упркос преваленцији, када пишете овај термин на руском језику, често се праве грешке. Шта су они и зашто се појављују? Хајде да сазнамо и размислимо како је "асфалт" правилно написан и зашто.

Шта је асфалт?

Пре свега, вриједи се упознати с значењем ријечи која се разматра.

асвалт или асфалт

Ове именице мушког пола суспецијализована смоласту супстанцу (битуменска смеша) која се користи као превлака за већину путева, као и тротоара. Понекад то називају самим путем.

Порекло речи

Приликом разматрања питања како писати, "асфалт" или "асвалт", информације о пореклу ове именице могу помоћи.

Прогонилац овог израза је грчки језик. У њему се појавила реч ασφαλτος, што значи "планински катран". Већ у то време, ова супстанца се активно користила за покривање путева, смолних зглобова бродова и чак за одређене методе мумификације.

како написати Асвалт или Асфалт

Касније, заједно са освајањем Грчке од стране Рима и самог себеиме је добило храбре победнике, који су се развијали у свом језику до израза асфалт. Важно је напоменути да је већ у овој фази латински писац пх стајао уместо контроверзног писма који дефинише правопис (асвалт или асфалт). У руској транскрипцији се прочита као [ф].

Од латинског, назив супстанце пао је на најсавременије језике. На пример, на енглеском је асфалт, на немачком - асфалт, на француском - асфалту, шпанском и италијанском - асфалту.

Од којих од горе наведених језика то радиушли у Русију, лингвисти не знају сигурно. Иако многи од њих инсистирају на њемачком или француском пореклу термина, ова теорија нема довољно потврде. На крају крајева, на руском језику, ријеч која се разматра може проћи кроз посредовање још једног слованског језика. На пример, пољски, чешки, словачки или словеначки. У њима је све написано и изражено идентично (асфалт).

Разматрајући порекло и варијанте писањаОва реч на различитим језицима, можете видети да је у њима све написано преко сагласне "ф" (њеног латинског колеге ф или пх). Чак и на ћириличком бугарском и српском језику користи се исто слово ("асфалт").

Како правилно напишете реч "асфалт"?

Иако руски језик карактерише традицијапонекад користе међународне термине сопствене верзије имена (на пример, "хеликоптер"), у случају ријечи о којој се ради, лингвисти се нису издвојили.

како писати реч асфалт

Из тог разлога, бирате између опцијаписање "асвалта" или "асфалта", предност би требало дати другом. Штавише, ово је једино исправно правопис на руском језику, који нема аналогије или изузетке.

Пошто се предметни израз односи на задуживање, ријеч је речника коју једноставно морате запамтити, јер не постоји начин да се то провери на други начин.

Зашто се поставља питање: "Како је написано: асвалт или асфалт?"

Учење тачан правопис, треба обратити пажњу на директан узрок овог укорењених грешака.

како се пише асфалт

Ствар је у томе што је слово "ф" страно за руски и многе друге слованске алфабете. Поред ономатопејских имена, он се не користи ни на другим местима, осим позајмица.

На примјер: фарма (од француске ријечи ферме), медицински помоћник (од немачког Фелдсцхер-а теренски лијечник), дуксерица (посредовањем шведског и њемачког потиче из турског израза "кафтан").

Као странац, слово "ф", наравно,То је проузроковало потешкоће у изговарању међу већином Словена. Из тог разлога, у говору су покушали да га замене звуком или њиховом комбинацијом која је била близу ње. На руском је [кв] и [ин].

На пример: име Томаса се често изговара као [репа], једноставно зато што је то много лакше.

У случају са питањем: "Како је тачно: асвалт или асфалт? "погрешно опција је настао из незгодне изговора позајмљених речи. На крају крајева, то су присуствовали не само ванземаљаца "Ф", али је подударност два сугласника (СФ). И с обзиром да до КСИИ. у већини словенских језика, био је закон отворених слогова (сви слогови који почиње са сугласник и завршава са вокалом), два сугласници заредом (од којих је још позајмљен) било је необично да се каже.

У вези с тим, људи су "прилагодили" сложени изговор на познатији језик [Асвалт] и ова грешка је касније била фиксирана на писмо.

Вреди напоменути да многи и данас, упркос чињеници да исправно напишу "асфалт", изговарају ову именицу звуком "у".

Друге уобичајене грешке у овој речи

Писање и изношење слова "у" уместо "ф" није једина заједничка аномалија у писању овог израза.

Често можете пронаћи ову реч са почетним словом "о" уместо "а": "освалт" / "осфалт".

Такође, последњи "т" понекад се замењује "д": "асвалд" / "асфалт".

</ п>
  • Оцена: