СИТЕ СЕАРЦХ

Шта је речник на руском и како то карактерише

Руски језик је сјајан и неограничен. Он је згодан и разноврстан. Који је речник на руском? Која је реч и који су његови знаци?

Који је речник на руском?

Рјечник је апсолутно све речи одређенејезик. Лексикологија је предмет који проучава речник, који је на било ком језику прилично мобилан, јер реагује на све промене у животу друштва.

Који је речник на руском?
Главни предмет студије је сам реч. Њени знаци су присуство звучног облика, лексичког и граматичког значења. Лексичко значење само су независни делови говора, са изузетком заменице, као и одговарајућа имена.

Разноликост речника и његове карактеристике

Постоје неки делови речника као семасиологија, ономасиологи, етимологију, фразеологија, ономастика, и лексикографији. Карактеристике вокабулар сасвим разнолика.

делови речника
Има историјски карактер, састоји се од тогаподсистеми карактерише хијерархијски, парадигматски и синтагматски односи, а такође има и велики број јединица, блиску везу са контекстом и отвореним системом.

Друштвена структура руског језика

Шта је речник на руском, питањеприлично двосмислен. Чињеница је да за сваки слој друштва постоји језик. Постоји пет врста националног вокабулара: народни, жингвени, дијалектички, као и стручни и литерарни речник.

особине речника

Који је кодификовани језик?

Књижевни језик је највиши облик језика иоснова говора. Одликује се нормативним, стилске диференцијације, мултифункционалност и највишег друштвеног престижа. То је потпуна Јуктапоситион прећутно подсистема који укључују дијалекте, завичајан, сленг и сленг.

Који је нормативни језик?

Нормативност је присуство орфучних,правописне, лексичке, граматичке и стилске норме. На примјер, на истоку Украјине, многи кажу брала и пониала. Овај стрес представља кршење ортоепијских норми. На руском књижевном језику, норме су фиксиране у речницима и референтним књигама. Кодирани језик се користи у свим областима активности и постоји у различитим функционалним стиловима.

Речник руског језика у смислу поријекла

Резултат је лексички језик руског језикадугог историјског развоја. У овом тренутку има много античких ријечи на језику, као што су хљеб, вода, храст и многи други. Из становишта порекла, речник је подељен у две групе - примордијално руски и позајмљени. Позајмљене речи често су неологизми. Постоји много разлога за задуживање. Најпопуларнији од њих је покушај скраћивања примордијално руске речи, историјског контакта народа и одсутности у лексикону имена за нови феномен или објекат.

Недефинисан вокабулар

Профанити је речник у коме не постоје књижевне норме.

Профанити
Такав речник укључује вернацуларс, грубе изразне ријечи, укључујући математику и опсцен рјечник, вулгаризме, диалектизме, арго, жаргон и сленг.

Вернакулар је речник који нема системскикарактер. Обично га користе особе које не разумеју у потпуности норме књижевног језика. Вернацулар је грубо изражавајуће речи. На пример, да спавате 'да спавате'; богат 'лаж' и други. Такву лексичку групу карактерише израз односа према одређеном.

Мат, као и опсцен речник - један од највишеважни знаци народног језика. Уз помоћ матица, изворни говорник наглашава његову иритацију или спремност за активно деловање. Опсцен речник карактерише увредљиви изрази који се користе за изражавање реакције на неочекивану ситуацију.

Дијалекти, аргот и линго

Диалектизам је такође не-нормативни речник,који се користи на одређеној територији. Подијељени су на 6 типова - фонетички, лексички, семантички, етнографски, фразеолошки и граматички. Арго се користи за самопоуздање у криминалној зони. Арготизми укључују такве речи - перо 'нож', шивени 'убијати' и други. Не-нормативном речнику такође укључује жаргон. Ово је врста националног језика, коју људи користе са неким заједничким друштвеним знаком. У жаргон укључује и професионализам. Такве речи користе људи из било које посебне професије.

Питање о томе који је речник на руском језику,прилично компликовано. Познато је да је руско најтеже учити. Да бисте научили да говорите лијепо, морате пажљиво проучавати, а такође запамтите све норме књижевног језика. Неопходно је искључити из лексика што је више могуће вернакуларне, дијалектичке, а такође и увредљиве речи. Користећи књижевни језик, ваш говор ће звучати необично лепо и привући друге.

</ п>
  • Оцена: